Thứ Năm, 17 tháng 7, 2025

Bụi Tuyết

 


Dust of Snow
By Robert Frost 

The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree

Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.
.
 
Bụi Tuyết
 
Cách mà con quạ
Vẫy xuống người tôi
Những làn bụi tuyết 
Từ cành cây thông
 
Làm cho trong lòng
Tự dưng biến đổi
Cứu vãn phần ngày 
Đã từng tiếc nuối


16/7/2025
Trần Đức Phổ phỏng dịch 

Ruộng Hình Thoi

 

Miếng ruộng hình thoi độ nửa gang
Hỏi mua mới biết giá nghìn vàng
Bốn lề cỏ mượt xanh, mơn mởn
Một rãnh nước trong vắt, ngỡ ngàng
Vụ trước tơi mềm nên cấy dọc
Mùa sau chai cứng phải bừa ngang
Đất màu, mạ tốt thêm cần mẫn
No đủ cả đời ruộng nửa gang.
 
15/7/2025
Tú Điếc
 

 

Thứ Sáu, 4 tháng 7, 2025

Thuyền

Tú Điếc

Ngày xưa thuyền vượt biển
Chấn động cả địa cầu
Từ đó trong tự điển
“Boat people” nỗi đau!
 
Thời gian trôi chóng vánh
Nửa thế kỷ qua vèo
Những con thuyền tị nạn
Ngược biển về quê neo
 
Trùng dương xanh xanh biếc
Không bão nổi sóng trào
Thuyền dễ dàng về đích
Được tụng ca, đón chào
 
Chỉ là con thuyền mục
Chẳng ích chi cho đời
Mai sau có người nhắc
“Thuyền” mất “Nhân” lâu rồi!
 
28/6/2025
 

 

Bưởi Nhà, Bưởi Hàng Xóm

Tú Điếc

Thuộc họ cam chanh loại quả tròn
Vừa căng vừa mọng lại vừa trơn
Vườn nhà đã chín không thèm hái
Hàng xóm còn xanh cứ thích dòm
Vợ bóc cho ăn thầm bảo ngán
Gái che chỉ ngó bật khen ngon
Người đời thường ước điều chưa toại
Trái thị trên cành mãi mãi thơm!
 
29/6/2025
 

 

Tiến Sĩ Nói Xàm

Tú Điếc 

Tiến sĩ nói xàm chánh hiệu đây
Ép dân làm phản họ tên này
Chẳng thèm hút mỡ bao thằng mập
Lại thích lột da mấy đứa gầy
Đập bát anh Pha thời quá khứ
Bán con chị Dậu buổi tương lai
Tinh hoa đất nước không tim óc
Cứ muốn dân nghèo mãi nuốt khoai!

3/7/2025