Tác giả: Trần Đức Phổ
1. Nguyên tác tiếng Nhật của Ishikawa Takuboku:
子を負ひて
雪の吹き入る停車場に
われ見送りし妻の眉かな
.
1. Bản dịch tiếng Anh của Roger Pulvers:
My wife came with our daughter on her back.
I caught sight of her eyebrows
Through a blanket of snow.
.
3. Bản dịch tiếng Việt của Trần Đức Phổ:
Vợ tôi cõng con sau vai
Tôi nhìn chỉ thấy đôi mày thanh thanh
Xuyên qua lớp tuyết giăng mành
子を負ひて
雪の吹き入る停車場に
われ見送りし妻の眉かな
.
1. Bản dịch tiếng Anh của Roger Pulvers:
My wife came with our daughter on her back.
I caught sight of her eyebrows
Through a blanket of snow.
.
3. Bản dịch tiếng Việt của Trần Đức Phổ:
Vợ tôi cõng con sau vai
Tôi nhìn chỉ thấy đôi mày thanh thanh
Xuyên qua lớp tuyết giăng mành
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.