Trần Đức Phổ phỏng dịch.
Tạp thi
_ Đông Ly_
Phiên âm:
Đào mai xuân cánh hảo,
Dao tri trước hoa kỳ.
Nam phương vô tầm xứ
Hương xuân hoạ nhất chi.
Dịch nghĩa:
Hoa đào hoa mai đến mùa xuân càng thêm tốt tươi đẹp đẽ
Ở nơi xa xôi cũng biết được đến mùa hoa nở.
Nhưng phương nam này chẳng nơi nào tìm được
Đành tự vẽ một cành hoa của mùa xuân quê hương.
Dịch thơ:
THƠ VỤN
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.