Trần Đức Phổ phỏng dịch
雲一つなく 山の端に白く 立つよりも あなたとわたし の間に立ちて
by Ono No Komach
Bản dịch tiếng Anh- của hai dịch giả Jane Hirshfield and Mariko Aratini trong tập Ink Dark Moon-
I thought those white clouds
were gathered around
some distant peak
but already
they have risen between us.
Mới phủ đầy mây bạc
Ngờ đâu giữa đôi ta
Mây cũng giăng lớp lớp.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.