Tác giả: Trần Đức Phổ
A POCKET FULL OF SORROWS
By Athey Thompson
A pocket full of sorrows
I shall take away for you
A hand full of flowers
I shall lay down for you
A river full of tears
I shall cry for you
A forever full of memories
I shall remember of you
.
ANH LUÔN NHỚ VỀ EM
Gánh nặng nề sầu thảm
Anh gìanh vác cho em
Giỏ đầy hoa nở thắm
Anh đặt ở kề em
Dòng sông tràn nước mắt
Anh dành khóc riêng em
Tâm hồn toàn kỷ niệm
Anh luôn nhớ về em
Trần Đức Phổ phỏng dịch
By Athey Thompson
A pocket full of sorrows
I shall take away for you
A hand full of flowers
I shall lay down for you
A river full of tears
I shall cry for you
A forever full of memories
I shall remember of you
.
ANH LUÔN NHỚ VỀ EM
Gánh nặng nề sầu thảm
Anh gìanh vác cho em
Giỏ đầy hoa nở thắm
Anh đặt ở kề em
Dòng sông tràn nước mắt
Anh dành khóc riêng em
Tâm hồn toàn kỷ niệm
Anh luôn nhớ về em
Trần Đức Phổ phỏng dịch
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.