Tác giả: Trần Đức Phổ & Rebeckah Grilly
COUNTRY ROADS
Take me home today.
Not to this one. My firsr one
Where my brothers
and sisters lay.
Where dad cut the grass
and mum rubbed my head
and my biggest fear
lay under my bed
Take me home to yesterday
.
NHỮNG CON ĐƯỜNG QUÊ
Dắt tôi về lại mái nhà
Cái nơi của thuở bé thơ chào đời
Các anh, các chị cùng tôi
Chia bùi sẻ ngọt nói cười xôn xao
Cha tôi giẫy cỏ, trồng rau
Mẹ tôi bắt chấy, chải đầu cho tôi
Nỗi sợ lớn nhất một thời
Ở ngay đươi phảng lúc trời tối đen
Dẫn tôi về chốn bình yên
Mái tranh vách đất của miền quê xưa.
Trần Đức Phổ phỏng dịch
Take me home today.
Not to this one. My firsr one
Where my brothers
and sisters lay.
Where dad cut the grass
and mum rubbed my head
and my biggest fear
lay under my bed
Take me home to yesterday
.
NHỮNG CON ĐƯỜNG QUÊ
Dắt tôi về lại mái nhà
Cái nơi của thuở bé thơ chào đời
Các anh, các chị cùng tôi
Chia bùi sẻ ngọt nói cười xôn xao
Cha tôi giẫy cỏ, trồng rau
Mẹ tôi bắt chấy, chải đầu cho tôi
Nỗi sợ lớn nhất một thời
Ở ngay đươi phảng lúc trời tối đen
Dẫn tôi về chốn bình yên
Mái tranh vách đất của miền quê xưa.
Trần Đức Phổ phỏng dịch
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.