Bình
minh dịu êm sao!
Quả
hạt nhuộm sác đào
Dâu
tròn căng má phính
Hoa
hồng rời chợ tỉnh
Cánh
đồng khoác áo đỏ
Cây
phong choàng khăn vui
Em
nên thôi cổ lỗ
Đeo
nữ trang lên người.
Jily 4, 2019
Nguyên tác:
The morns are meeker than they were
__ by Emily Dickinson
The morns are meeker than they were,
The nuts are getting brown;
The berry’s cheek is plumper,
The rose is out of town.
The maple wears a gayer scarf,
The field a scarlet gown.
Lest I should be old-fashioned,
I’ll put a trinket on.
The nuts are getting brown;
The berry’s cheek is plumper,
The rose is out of town.
The maple wears a gayer scarf,
The field a scarlet gown.
Lest I should be old-fashioned,
I’ll put a trinket on.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.